文章内容

《青岛大学报》 - 《青岛大学报》

破界生长:外语学院英语语言大数据班的故事

作者:学生记者  徐东霞  酆祥羽  朱睿    
2025-06-13     浏览(88)     (10)

本文介绍了青岛大学外语学院英语语言大数据班班主任孙旻的故事,她注重因材施教与实践育人结合,通过“自主管理+特色赋能”的理念,构建起独特的班级文化体系。该班近期斩获“十佳班集体”“十佳团支部”双项荣誉,成为学院交叉学科人才培养的典型范例。该班在数字化浪潮中经历静默而深刻的蜕变,从“纯语言”到“文理交融”,培养具有“英语专业能力+语言数据处理”能力的复合型人才。该班通过校企合作、课程再造等手段,让学生具备数据处理的实战经验,成为横跨语言与科技领域的“多面手”。该班在传统英语文学的课堂上运用语料库解读文学作品,用技术赋能传统英语教育,成为在时代洪流中的清醒抉择。


外语学院教师孙旻接受本报学生记者采访,讲述其担任2022级英语语言大数据班班主任的故事时说,初次担任“新”班级的班主任,自己对学生的突出印象是“理性特质显著”,自律性及追求卓越的内驱力尤为突出,在课堂与实践中展现出兼具认真态度与活跃思维的双重特质。

这一评价在学生反馈中得到印证。董欣怡等学生表示,班级形成了“心往一处使”的融洽氛围,从日常学习到集体活动均展现高度凝聚力。孙旻说,自己的带班理念聚焦 “自主管理+特色赋能”:班委团队独立运作班务,班级自主设计班徽、运营公众号,并以“和你一起成为更好的自己”为核心口号,构建起独特的班级文化体系。孙旻注重因材施教与实践育人结合,组织校友企业参访、元旦茶话会等特色班会活动,针对学生个性差异实施平等化引导。

这个班近期斩获 “十佳班集体”“十佳团支部”双项荣誉,成为学院交叉学科人才培养的典型范例。

 

困局:当“纯语言”遭遇技术革命

 

当ChatGPT能流畅翻译 《莎士比亚》,当AI语音合成技术逼近真人发音,传统外语教育正站在时代的分水岭,外语学院英语系也在数字化浪潮中经历静默而深刻的蜕变。当传统英语专业还在聚焦语言技能时,这个新班级已锚定“文理交融”的坐标,要让语言能力搭上科技快车。从 “粉笔黑板”到“代码与算法”,一群深耕英美文学数十年的教师,正在用键盘重构外语教育的未来。

“十年前,我们的毕业生还能凭借一口流利的英语敲开外企大门,如今企业更看重 ‘英语+数据分析’‘英语+编程’的复合能力。”教师郭翠的感慨,道出了外语专业的集体焦虑。根据《2023年中国高校外语教育发展报告》,全国英语专业就业率连续三年下滑,单一语言技能人才的市场竞争力逐年递减,更深层的危机则来自教学模式的滞后。“传统的文学赏析、语法精讲仍是核心,但学生需要适应数字化场景。”教师牛聪琳坦言,自己曾尝试在 《综合英语》中引入线上互动平台,却因技术门槛举步维艰:“录制慕课时,连视频剪辑都要从头学起。”这种“本领恐慌”在教师群体中蔓延。教师王薇在对比华中师范大学等高校后深感紧迫:“211院校早已将Python编程、语料库分析纳入课程体系,我们必须加速转型。”

 

破局:从“文学教授”到“数据导师”———四十岁学编程的讲台革命

 

“给学生布置电子绘本作业前,我自己先啃完了三本Python教材。”教师岳玉庆笑着回忆转型经历。他曾亲历从油印讲义到智慧教室的变迁,如今在《翻译技术》课上娴熟演示Trados计算机辅助翻译系统。在他的教案里,海明威的“冰山理论”正通过NLP工具进行词频分析,学生能直观看到文字背后的数据逻辑。“最难的转型是思维惯性。”王薇回忆,首次在《美国文学》课布置数据分析作业时,有学生直言:“老师,您是不是自己也不会?”这句话刺痛了她,也催生了持续三年的自我革新———如今她的课堂上,学生用机器学习算法对比马克·吐温与海明威的叙事风格,已成为常态。

这场转型中,学院构建了“三维赋能”机制:一、技术特训营:每周三下午,邀请计算机科学技术学院教师开设“爬虫数据采集”“多媒体课件制作”工作坊,五年累计培训教师89人次;二、校企协作:与海尔、歌尔共建“语言智能实验室”,将跨境电商文案生成、AI语音纠错等真实项目引入课堂;三、课程再造:开发 《文学文本数据可视化》《跨文化交际VR情景模拟》等18门新课,其中6门获评省级一流课程。

 

重生:跨学科课程体系的颠覆性重构

 

如何让英语专业学生在数据时代拥有不可替代性?2021版培养方案成为转型里程碑:这里没有“纯语言”的孤岛,而是将英语听说读写译的传统训练与计算机程序设计、自然语言处理、大数据分析等硬核课程拧成一股绳。低年级植入“数字基因”:大一开设《语言学Python基础》,大二增设《语料库与批判性思维》;高年级强化“复合方向”:设立 “国际传播与数字叙事”“语言智能与教育科技”模块,学生需完成至少2个编程实践项目;评价体系革新:将“多模态作品创作”“人机协作翻译”纳入考核,2023届毕业生李悦凭借“《红楼梦》情感分析数字地图”斩获腾讯产品经理职位。“备课需要同时打开知网和GitHub。”教师张晓展示着教案中的代码片段,“讲解 《了不起的盖茨比》时,我们用情感分析算法解剖人物对话,学生惊呼‘原来文学可以这么酷’。”

这种“英语专业能力+语言数据处理”的双轨培养,让课程体系像一张经纬交织的网,既扎稳语言根基,又开拓科技视野。

“把课堂搬进企业”也不仅仅是口号。班级与“互联网+”、“智能+”领域的科技公司深度联动,让学生在真实项目中打磨本领———有人参与过智能语音系统的语义优化,有人尝试过跨境电商的文本数据分析,还有人在政府信息处理部门实习时,用语言数据模型辅助政策研究。这种“产学研”一体的培养模式,让学生毕业时既手握专八证书,又具备数据处理的实战经验,成为横跨语言与科技领域的“多面手”。

 

共生:在技术洪流中守护人文灯塔

 

技术赋能绝非对传统的背离。在传统英语文学的课堂上,你可以看到“反转课堂”,同学们运用语料库将感性化的文学转变为理性化的数据,从另一个方面解读文学作品,与老师共同进步,一起成长。在教师张相铭看来,“博学外国语,笃行中国心”的院训在数字时代更显珍贵。

我们看到,延续36年的外文短剧大赛正悄然进化:2021年,《雷雨》英文字幕通过AR技术实时投射,观众扫码即可切换文化注释;2022年,动作捕捉技术复现川剧变脸技法,作品《变·迁》获全国大学生数字艺术大赛金奖;2023年,AI生成剧本《青岛往事》入围戛纳国际短片节,实现“老故事的新讲述”。“技术不是冰冷的工具,而是让世界听见中国故事的传声筒。”牛聪琳如是说。

我们看到,退休教师郭翠仍通过“虚拟教研室”参与课程设计。她的《社会语言学》教案被转化为交互式知识图谱,点击“方言保护”节点,141个语言濒危区域的热力图即刻呈现。“看着年轻教师用我积累三十年的语料训练AI模型,我认为这是另一种形式的传承。”她抚摸着1989年的手写讲义,眼含欣慰。

“从老教师周海林伏案编纂《英汉大辞典》,到今日青年教师调试AI翻译引擎;从1986级学生排演 《七个小矮人》,到元宇宙剧场的数字演员———每一次转身,都是外语人在时代洪流中的清醒抉择。”

 

展望:在未来用英语与数据和世界并肩

 

本报学生记者采访了大数据班不同年级的6名学生,2021级的张宇轩分享了他的大学四年时光。四年前,带着青涩与懵懂的他首次点开青岛大学官网,了解到英语语言大数据专业;四年后的今天,他已携满身荣誉成功考研上岸。回顾大学生涯,他坦言最不后悔的是选择这个专业———在这里,他结识了德才兼备的老师与志同道合的同学,更在一次次挑战中磨砺出迎难而上的勇气,让青春在专业探索中绽放出亮眼的光芒。

从首届学生踏入校园至今,这个班级的成绩单格外亮眼:2017级考研深造率达60%,北京外国语大学、上海外国语大学等语言类顶尖学府,以及山东大学等综合高校的实验室里,都有他们的身影;更多学生走进字节跳动、百度等科技企业,在自然语言处理、跨境数据运营等岗位崭露头角。而用人单位的评价更印证了培养模式的成功:“他们既能精准理解语言背后的文化逻辑,又能通过数据建模解决实际问题,是我们急需的复合型人才。”

当传统英语教育还在思考 “如何应对时代变化”时,英语语言大数据班已用七年的实践证明:语言的力量,在与科技碰撞的火花中能绽放更耀眼的光芒。这里的每一个课堂、每一次校企合作、每一份升学就业数据,都在讲述同一个故事———在人工智能的时代浪潮里,懂得用数据思维赋能语言能力的人,终将拥有更广阔的成长边界。