本报讯 我校原副校长张波教授、语言文化学院田志强副教授领衔翻译的《农史研究法(英译本)》,于近日由陕西人民出版社付梓出版。
该书是张波教授在数十年农史教学与研究成果的凝练总结的基础上,经多年精雕细刻和反复打磨而成。全书博采古今农史成法,论据多由己出,学术观点不乏创意新见,举例和附录皆取本人著述,为本学科首部理论方法著作,在农史研究领域有创新补缺的意义。
为了让中华优秀传统文化更好“走出去”,田志强副教授带领硕士研究生历时两年半,通过建立翻译术语库,进行多轮交叉校对,在确保对原文内容把握和理解的同时,做到翻译术语的连贯性,译文质量达到高水准。
(徐 鑫)