文章内容

西安翻译学院 - 《西译报》

西译教授王淙在中国社会科学网发表署名文章

2022-11-28     浏览(80)     (0)

王淙教授撰写了《翻译工作者要为中华文化高质量走出去作贡献》一文,强调翻译工作者应承担时代责任,于传承中创新,促进中华文化对外翻译传播高质量发展。王淙教授三十多年来一直坚持语言能力和翻译理论研究与实践,研究成果受到各方关注。


本报讯(通讯员鹿艳)近日,由中央网信办网络传播局指导,中国社会科学网组织策划的“中国社会科学网迎接二十大”主题宣传活动中,理响中国”专题版块特向我校王淙教授约稿,主题为“高质量发展”。

在收到中国社会科学网约稿函后,王淙梳理了自己近几年的研究成果,结合习近平总书记关于高质量发展的重要论述,撰写了《翻译工作者要为中华文化高质量走出去作贡献》一文。

文章提出“翻译工作者要为中华文化高质量走出去做贡献”,并从“道”与“术”两个层面进行了论述。文章强调,新时代的翻译工作者应该承担属于自己的时代责任,于传承中创新,体现当代中国人的气质和风范。同时,要以“时时放心不下”的责任心和“功成不必在我、功成必定有我”的舍我其勠谁的使命感,团结一致,力同心,促进中华文化对外翻译传播高质量发展。这篇文章也是王淙教授主持的陕西省社科基金项目(2021K008)和我校重大科研项目(2021Z02)的阶段性研究成果。

王淙教授三十多年来一直坚持语言能力和翻译理论研究与实践,出版了两部专著,发表了四十余篇论文。近几年,她将研究重心放在中华优秀传统文化对外传播,已连续申请多个相关研究项目并获得立项,研究成果受到各方关注。