还记得12年前的那天,宝石般湛蓝的天空,雨后新鲜的空气,有些刺眼的阳光,还有坐在石头广场上悠闲晒太阳的人们……世外桃源般的生活都在冲淡着游客们的浮躁。
那是我第一次听到藏名,颇为绕口总共六个字,大家记不住,他说那也可以叫他“扎西”,藏语里是“男子”的意思。他是我们在康巴的导游,一名从香格里拉雪山上下来的男子。也许是出于对雪山高原的好奇,也许是因为他如同雪山一样高大的身材,如雄鹰一样英气蓬勃、年轻、豪爽、粗犷。不知道为什么,我觉得扎西这两个字和他给人的感觉特别吻合。然后,他和所有导游一样,先说了一通人与人之间要相互尊重、旅行中要注意哪些事项的话,也许是因为对于雪山高原的敬畏,觉得他说的话特别有威慑力。
他让我们知道了康巴汉子的存在,藏民中最神秘最俊美最受女性欢迎的男人,身高在一米八以上,如同巍峨的雪山,轮廓如雕塑般立体动人,眼睛如同一湾深邃的湖水,在草原上自由奔驰,性格野性不羁,粗犷而柔情,有着令欧洲女子特别青睐的传奇历史。而他,一个康巴汉子就站在大家面前,骨子里透露出的,是一种异族男子神秘的魅力。
一上车,他就给我们来了一个九十度的大鞠躬,满脸是笑:“欢迎大家来康巴做客!你看,天多么蓝,云多么白!扎西德勒!”我们很快喜欢上了这个率直爽朗的康巴汉子。一路上,他滔滔不绝地介绍当地的风土人情,茶马古道的故事,唱藏族小曲。到兴头上他唱了首歌,歌名就叫《康巴汉子》,歌声宽广辽阔,仿佛把人带入了自由奔放的雪山草原。我们很快就被他的嗓子吓了一大跳,那声音简直是金属质地的,高亢到无人可及,转音、颤音,华丽得让人眼晕。我们都对扎西说:
“如果你去参加‘快男’‘好男儿’,保准儿走红,原生态嘛!”扎西却很认真地回答:“不,我爱我的家乡,我就愿留在这儿,哪儿也不去。”我们听不懂他的藏语歌,他就用汉语字正腔圆地一句句翻译,当翻译到“宽阔的草原上有我美丽的姑娘卓玛”时,我们中有人笑道:
“扎西呀,你有没有心中的卓玛呀?”扎西咧嘴哈哈笑了,一本正经地答道:
“有啊!我的好姑娘是草原上最漂亮的卓玛。”
他告诉我们,他的好姑娘也是一个导游,他们带不同的旅游团,在同一片蓝天下转着,却难得相见。扎西说这些时,嘴边一直飞着笑,表情柔和且安静,就像天空中最绵软的白云。于是,我们都在想象那位让扎西魂牵梦绕的卓玛:梳着满头的小辫子,高高的颧骨上飞着两坨健康深刻的高原红,镶花边系绣花腰带的藏袍,双眸漆黑得如同宝石。我们纷纷打趣扎西:
“是这样的吗?”扎西频频点头:
“是的,是的!”到了民宿,我们的位置上早就摆放好了青稞、青稞酒、酥油茶、奶酪、青稞面。不一会儿上主食了,工作人员端着很大的托盘,托着煮熟的土豆,“上土豆了,每人一个!”他大声叫着。大家分取递到面前的土豆。然后上馒头,大家照样分取。吃了一口雪域高原的土豆,把壶里的青稞酒倒在小杯子里饮了一口,入口香甜清冽,比老家的米酒味道更丰富。转眼之间,扎西不见了,出门却发现他蹲在水池边,就着一块磨刀石,正专注地磨着他佩带的镶嵌着绿松石的藏刀。
我问他:
“难道如今的康巴不太平吗?带藏刀干吗?”扎西解释:“这是藏人服饰的一部分,藏人着装,佩了藏刀才算是全套把式。这是祖辈流传下来的习惯,康巴汉子最初是用它来防身和切肉的。”
我们想知道康巴藏刀快不快,他找了一根铁钉,咣的一声,铁钉被腰斩成两截。即便这样锋利,扎西一有空闲还是会取下他的藏刀磨啊磨,这让我们大惑不解。扎西轻轻把刀插进鞘,咧嘴一笑:
“康巴的刀是有灵气的,我把手上的温度磨进刀里,它就会说话,就活了。”
我们半信半疑,都跟着一乐。车驶进峡谷,扎西看着窗外,突然变得很兴奋,他问我们:
“可以停一下车吗?就五分钟。”我们都伸头往窗外望去,只见与我们相向的一辆观光车停在路边。
大家好像明白了什么,都一齐说:“我们也下去拍照吧!”扎西一弯腰,冲我们感激地说:
“突及其、突及其(谢谢),扎西德勒!”扎西是第一个跳下车的,这时,我们看到一个藏族姑娘从对面的观光车奔过来,黑黑的方脸庞,壮硕的身材,红底子碎花的藏袍,没系绣花腰带。
这应该就是扎西的卓玛了,很是一般的样子。我们一行人都有些失望,璧人一双、天作之合的愿望破灭了。可接下来的一幕却让我们感动得无言。扎西和姑娘面对面站着,望着对方傻笑。后来,他们互相交换了藏刀,伸手拍拍对方的刀鞘,仿佛在看那刀是不是在对方的刀鞘里安妥了。
她理理他的衣领,把一朵格桑花插到他衣襟里,他拍拍她的肩头,然后回头招呼各自的游客上车。
车上,扎西说:
“那是我的姑娘。”我们点头:
“知道了!”扎西就笑了,问:
“我的卓玛漂亮吧!”
我们异口同声:
“是,真漂亮,扎西好命得很!”
扎西听了,非常高兴。他告诉我们,他们两人长期在外面带团,见面的机会很少,就想了这个法子,每次遇到,就交换一下康巴刀,因为对方的体温会封在刀里。想来,她一有空闲,也一定会取出藏刀,不停地磨啊磨。她把她的情和暖,也磨进了刀里。
扎西襟前的格桑花,绽放着康巴稀薄空气里最馥郁的香。