三峡大学 - 《三峡大学报》
台湾印象■齐培
记得刚从台湾回来的时候,很多同学问我在台湾他们说话听得懂吗?其实他们也说普通话,只是他们叫国语,而且没有翘舌音,每当我们开口说话,他们总能根据发音知道我们是大陆来的交换生。此外,他们对一些事物的叫法也不太一样,例如我们这边叫摩托车,可是他们叫机车。再比如我们会用“你这人真牛!”来夸奖人,可是在台湾他们却觉得那是对人不好的评价,会认为你说他们牛脾气。
台湾的食物,和福建、广州极为相似,以海鲜为主,虽说是清淡,他们却喜欢放糖。刚去台湾的一个月,我基本上什么东西都没吃,一来是因为吃不惯海鲜,二来在家吃惯了又咸又辣的食物,看到那么多糖就怕。直到离开,我依然没有习惯他们的食物味道。据我了解,当地人好像都喜欢出去吃饭,不喜欢在家做饭。台湾的素食主义者很多,所以有很多素食店,有很多学生因为受家庭影响从小就开始吃素。台湾的人也很会享受生活,他们基本上每年都会一家人出去旅行,不管家庭条件是否很好,而学生从小学到大学都有毕业旅行,似乎他们想把自己每个阶段的成长记录下来。
和我们这边的大学一样,在我交换学习的静宜大学也有很多社团。而且艺术方面的社团很多,涉及到各种各样的乐器和舞蹈,包括古筝社、国标社等。虽然他们的会费收的很贵,却能保证你进入这个社团一定会有所收获。大陆去的两个交换生去国标社学习了一个学期,虽然他们没有一点舞蹈基础,可是最后竟也能随着音乐跳得不错。每学期新生开学时,为了招募更多的会员,他们都会举办一场演出,以此来展示自己社团的风采。我记得他们学校的吉他社,还曾经联合台中的几所高校进行过巡回表演。
去之前并没有想到他们的专业课本都是英文版的,除了少数几个专业不用英文版的教材外,其它基本上都是。而书的价钱也不低,每本英文版教材都在200元人民币左右。在台湾他们很注重版权,老师上课用到了某个软件,他会说这个软件还不错,不过却不会拷给我们。虽然他们大部分教材都是英文版,但他们的英语水平却没有我们想象的高。学生们虽然考试的分数并不理想,但是他们在做报告方面却很强,不仅是书面报告,台上演讲能力都很不错。
在台湾一个学期,有一个印象是台湾人很热情。刚到台湾时,我们有十几个大陆交换生一起出去玩,谁知却不小心上错了车!司机师傅并没有责怪我们,而且还专门把我们送到了目的地。记得回来之前,学校学生还特意抽空带我们出去玩,并特意把拍的照片洗出来做成卡片送给我们。在台湾的几个月时间里,有欢笑也有痛苦,有相聚也有离别。那些从陌生到熟悉的人,那些故事也将深深地印在我的记忆里。